<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Linglish.net &#187; word</title>
	<atom:link href="http://www.linglish.net/tag/word/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.linglish.net</link>
	<description>Where English meets Linguistics</description>
	<lastBuildDate>Thu, 22 Jul 2010 01:19:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
<image>
			<title>Linglish.net</title>
			<url>http://www.linglish.net/images/logo.png</url>
			<link>http://www.linglish.net</link>
			<width>144</width>
			<height>166</height>
			<description>Where English meets Linguistics</description>
		</image>		<item>
		<title>Nothing left is right</title>
		<link>http://www.linglish.net/2010/03/08/nothing-left-is-right/</link>
		<comments>http://www.linglish.net/2010/03/08/nothing-left-is-right/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 08:23:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thomas Tsoi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[Semantics]]></category>
		<category><![CDATA[Sociolinguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Typology]]></category>
		<category><![CDATA[connotation]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[German]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[homophone]]></category>
		<category><![CDATA[Italian]]></category>
		<category><![CDATA[Latin]]></category>
		<category><![CDATA[Old English]]></category>
		<category><![CDATA[word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linglish.net/?p=768</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.linglish.net/2010/03/08/nothing-left-is-right/"><img align="left" hspace="5" width="150" src="http://www.linglish.net/wp-content/uploads/2010/03/brain-left-right-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="Left Brain Right Brain" /></a>I read a joke on Facebook, a witty play on words: My left brain has nothing right, My right brain has nothing left. The wit obviously lies in intentionally confusing two pairs of homophones, namely left as a direction and left as the past participle of leave, and right as a direction and right meaning proper and correct. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.linglish.net/2010/03/08/nothing-left-is-right/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>China! China! China!</title>
		<link>http://www.linglish.net/2010/03/05/china-china-china/</link>
		<comments>http://www.linglish.net/2010/03/05/china-china-china/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 07:44:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thomas Tsoi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[Sociolinguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[demonym]]></category>
		<category><![CDATA[ethnonym]]></category>
		<category><![CDATA[Italian]]></category>
		<category><![CDATA[Latin]]></category>
		<category><![CDATA[suffix]]></category>
		<category><![CDATA[word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linglish.net/?p=731</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.linglish.net/2010/03/05/china-china-china/"><img align="left" hspace="5" width="150" src="http://www.linglish.net/wp-content/uploads/2010/03/china-flag-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="China Flag" /></a>For long there has been an article (original article in Chinese) circulating on the Internet which propagates the idea that the English word China is a pejorative term and should instead be replaced with the demonym Zhongguo. The author believes that China is given its name because of its porcelain, or china. He proceeds to argue that we [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.linglish.net/2010/03/05/china-china-china/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Initialismism</title>
		<link>http://www.linglish.net/2008/12/29/initialismism/</link>
		<comments>http://www.linglish.net/2008/12/29/initialismism/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 05:11:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thomas Tsoi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Morphology]]></category>
		<category><![CDATA[Sociolinguistics]]></category>
		<category><![CDATA[initialism]]></category>
		<category><![CDATA[noun]]></category>
		<category><![CDATA[word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linglish.net/?p=363</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.linglish.net/2008/12/29/initialismism/"><img align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://www.linglish.net/wp-content/uploads/2008/12/apm-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="APM" title="APM" /></a>It shouldn&#8217;t be any different in other metropolises, but in Hong Kong, one of the major activities people have during the Christmas holiday is shopping in big, grand and sometimes grandiose shopping malls. Certainly these malls have been getting more or more thoughtfully designed and decorated, but at the same time, another trend seems to have emerged [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.linglish.net/2008/12/29/initialismism/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>An experimental experiment</title>
		<link>http://www.linglish.net/2008/07/26/an-experimental-experiment/</link>
		<comments>http://www.linglish.net/2008/07/26/an-experimental-experiment/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 18:17:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thomas Tsoi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Psycholinguistics]]></category>
		<category><![CDATA[orthography]]></category>
		<category><![CDATA[psychology]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>
		<category><![CDATA[word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linglish.net/?p=16</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.linglish.net/2008/07/26/an-experimental-experiment/"><img align="left" hspace="5" width="150" src="http://www.assoc-amazon.com/e/ir?t=perlontherock&amp;l=as2&amp;o=1&amp;a=0804717567" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="" /></a>After reading about a phenomenon in a book, which I found particularly interesting, I decided to do a small experiment to verify it. The methodology I employ is to make use of a flash game to perform a simple psychological test. Before I proceed to explain on the phenomenon, you may want to first try [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.linglish.net/2008/07/26/an-experimental-experiment/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aren’t they too irregular?</title>
		<link>http://www.linglish.net/2008/07/11/arent-they-too-irregular/</link>
		<comments>http://www.linglish.net/2008/07/11/arent-they-too-irregular/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 06:27:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thomas Tsoi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[Morphology]]></category>
		<category><![CDATA[copular verb]]></category>
		<category><![CDATA[Italian]]></category>
		<category><![CDATA[Middle English]]></category>
		<category><![CDATA[Old English]]></category>
		<category><![CDATA[suppletion]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linglish.net/?p=22</guid>
		<description><![CDATA[We all know there are certain irregular verbs which do not quite fit into the normal paradigm for forming the past tense and the past participle. In other words, they do not form the past tense by adding -ed and the past participle by adding -ed/-en. These include verbs like ‘come’: come came come; ‘buy’: [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.linglish.net/2008/07/11/arent-they-too-irregular/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zipping words</title>
		<link>http://www.linglish.net/2008/05/30/zipping-words/</link>
		<comments>http://www.linglish.net/2008/05/30/zipping-words/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 May 2008 18:02:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thomas Tsoi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[Morphology]]></category>
		<category><![CDATA[clitic]]></category>
		<category><![CDATA[contraction]]></category>
		<category><![CDATA[Middle English]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linglish.net/?p=6</guid>
		<description><![CDATA[People have a general tendency to be lazy, so they find whatever way they can to save time and energy. In the case of speaking English, they try to compress chunks of words as much as possible to minimize the effort required, and maximize the meanings expressed. Some familiar examples would be ‘gonna’, ‘wanna’, and [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.linglish.net/2008/05/30/zipping-words/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

