<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Linglish.net &#187; suffix</title>
	<atom:link href="http://www.linglish.net/tag/suffix/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.linglish.net</link>
	<description>Where English meets Linguistics</description>
	<lastBuildDate>Thu, 22 Jul 2010 01:19:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
<image>
			<title>Linglish.net</title>
			<url>http://www.linglish.net/images/logo.png</url>
			<link>http://www.linglish.net</link>
			<width>144</width>
			<height>166</height>
			<description>Where English meets Linguistics</description>
		</image>		<item>
		<title>China! China! China!</title>
		<link>http://www.linglish.net/2010/03/05/china-china-china/</link>
		<comments>http://www.linglish.net/2010/03/05/china-china-china/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 07:44:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thomas Tsoi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[Sociolinguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[demonym]]></category>
		<category><![CDATA[ethnonym]]></category>
		<category><![CDATA[Italian]]></category>
		<category><![CDATA[Latin]]></category>
		<category><![CDATA[suffix]]></category>
		<category><![CDATA[word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linglish.net/?p=731</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.linglish.net/2010/03/05/china-china-china/"><img align="left" hspace="5" width="150" src="http://www.linglish.net/wp-content/uploads/2010/03/china-flag-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="China Flag" /></a>For long there has been an article (original article in Chinese) circulating on the Internet which propagates the idea that the English word China is a pejorative term and should instead be replaced with the demonym Zhongguo. The author believes that China is given its name because of its porcelain, or china. He proceeds to argue that we [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.linglish.net/2010/03/05/china-china-china/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>So many nationality suffixes</title>
		<link>http://www.linglish.net/2008/10/22/so-many-nationality-suffixes/</link>
		<comments>http://www.linglish.net/2008/10/22/so-many-nationality-suffixes/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 15:51:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thomas Tsoi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[Morphology]]></category>
		<category><![CDATA[Typology]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[ethnonym]]></category>
		<category><![CDATA[German]]></category>
		<category><![CDATA[Germanic family]]></category>
		<category><![CDATA[Italian]]></category>
		<category><![CDATA[Latin]]></category>
		<category><![CDATA[noun]]></category>
		<category><![CDATA[suffix]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linglish.net/?p=87</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.linglish.net/2008/10/22/so-many-nationality-suffixes/"><img align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://www.linglish.net/wp-content/uploads/2008/10/nationality_small-150x150.png" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="Suffixes of Nationality" /></a>After posting my other article So many negative prefixes, I received very positive feedback and many readers apparently found the article interesting and useful. Indeed, these little affixes (prefixes and suffixes) can be puzzling when they are similar in meaning but nevertheless non-interchangeable. That makes people ask why they are what they are: is there [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.linglish.net/2008/10/22/so-many-nationality-suffixes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>So many negative prefixes</title>
		<link>http://www.linglish.net/2008/09/15/so-many-negative-prefixes/</link>
		<comments>http://www.linglish.net/2008/09/15/so-many-negative-prefixes/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 17:36:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thomas Tsoi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[Morphology]]></category>
		<category><![CDATA[Phonology]]></category>
		<category><![CDATA[Semantics]]></category>
		<category><![CDATA[adjective]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[Latin]]></category>
		<category><![CDATA[negation]]></category>
		<category><![CDATA[noun]]></category>
		<category><![CDATA[prefix]]></category>
		<category><![CDATA[suffix]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linglish.net/?p=48</guid>
		<description><![CDATA[In English, we can use a number of prefixes on adjectives to form their opposites. The following pairs come to mind as examples: typical atypical hydrous anhydrous social antisocial honest dishonest legal illegal possible impossible active inactive regular irregular existent nonexistent kind unkind In most cases, these prefixes are not interchangeable, so we do not [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.linglish.net/2008/09/15/so-many-negative-prefixes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>24</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Why is probible not possible and possable not probable?</title>
		<link>http://www.linglish.net/2008/07/24/why-is-probible-not-possible-and-possable-not-probable/</link>
		<comments>http://www.linglish.net/2008/07/24/why-is-probible-not-possible-and-possable-not-probable/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 18:52:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thomas Tsoi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[Morphology]]></category>
		<category><![CDATA[Phonology]]></category>
		<category><![CDATA[adjective]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Latin]]></category>
		<category><![CDATA[morpheme]]></category>
		<category><![CDATA[suffix]]></category>
		<category><![CDATA[verb]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linglish.net/?p=36</guid>
		<description><![CDATA[In English when we want to describe something as “capable of doing something”, there is a handy set of adjectives that we can use which end in either -able or -ible. Examples are numerous, to name a few, we have adorable, applicable, curable, observable, operable, portable, probable for -able, and divisible, edible, feasible, legible, permissible, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.linglish.net/2008/07/24/why-is-probible-not-possible-and-possable-not-probable/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

