<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Linglish.net &#187; French</title>
	<atom:link href="http://www.linglish.net/tag/french/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.linglish.net</link>
	<description>Where English meets Linguistics</description>
	<lastBuildDate>Thu, 22 Jul 2010 01:19:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
<image>
			<title>Linglish.net</title>
			<url>http://www.linglish.net/images/logo.png</url>
			<link>http://www.linglish.net</link>
			<width>144</width>
			<height>166</height>
			<description>Where English meets Linguistics</description>
		</image>		<item>
		<title>Nothing left is right</title>
		<link>http://www.linglish.net/2010/03/08/nothing-left-is-right/</link>
		<comments>http://www.linglish.net/2010/03/08/nothing-left-is-right/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 08:23:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thomas Tsoi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[Semantics]]></category>
		<category><![CDATA[Sociolinguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Typology]]></category>
		<category><![CDATA[connotation]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[German]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[homophone]]></category>
		<category><![CDATA[Italian]]></category>
		<category><![CDATA[Latin]]></category>
		<category><![CDATA[Old English]]></category>
		<category><![CDATA[word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linglish.net/?p=768</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.linglish.net/2010/03/08/nothing-left-is-right/"><img align="left" hspace="5" width="150" src="http://www.linglish.net/wp-content/uploads/2010/03/brain-left-right-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="Left Brain Right Brain" /></a>I read a joke on Facebook, a witty play on words: My left brain has nothing right, My right brain has nothing left. The wit obviously lies in intentionally confusing two pairs of homophones, namely left as a direction and left as the past participle of leave, and right as a direction and right meaning proper and correct. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.linglish.net/2010/03/08/nothing-left-is-right/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I very like it</title>
		<link>http://www.linglish.net/2008/10/11/i-very-like-it/</link>
		<comments>http://www.linglish.net/2008/10/11/i-very-like-it/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 14:27:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thomas Tsoi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Contrastive Analysis]]></category>
		<category><![CDATA[Syntax]]></category>
		<category><![CDATA[adjective]]></category>
		<category><![CDATA[adverb]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Italian]]></category>
		<category><![CDATA[verb]]></category>
		<category><![CDATA[word order]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linglish.net/?p=78</guid>
		<description><![CDATA[I very like it. It may sound somewhat weird to native ears, but a lot of my Chinese students produce sentences like this one. What is weird here is simple. First, the adverb &#8220;very&#8221; seems to be misplaced. It should either be moved to the end of the sentence, or be replaced with another adverb [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.linglish.net/2008/10/11/i-very-like-it/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>So many negative prefixes</title>
		<link>http://www.linglish.net/2008/09/15/so-many-negative-prefixes/</link>
		<comments>http://www.linglish.net/2008/09/15/so-many-negative-prefixes/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 17:36:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thomas Tsoi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[Morphology]]></category>
		<category><![CDATA[Phonology]]></category>
		<category><![CDATA[Semantics]]></category>
		<category><![CDATA[adjective]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[Latin]]></category>
		<category><![CDATA[negation]]></category>
		<category><![CDATA[noun]]></category>
		<category><![CDATA[prefix]]></category>
		<category><![CDATA[suffix]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linglish.net/?p=48</guid>
		<description><![CDATA[In English, we can use a number of prefixes on adjectives to form their opposites. The following pairs come to mind as examples: typical atypical hydrous anhydrous social antisocial honest dishonest legal illegal possible impossible active inactive regular irregular existent nonexistent kind unkind In most cases, these prefixes are not interchangeable, so we do not [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.linglish.net/2008/09/15/so-many-negative-prefixes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>24</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Why is probible not possible and possable not probable?</title>
		<link>http://www.linglish.net/2008/07/24/why-is-probible-not-possible-and-possable-not-probable/</link>
		<comments>http://www.linglish.net/2008/07/24/why-is-probible-not-possible-and-possable-not-probable/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 18:52:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thomas Tsoi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[Morphology]]></category>
		<category><![CDATA[Phonology]]></category>
		<category><![CDATA[adjective]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Latin]]></category>
		<category><![CDATA[morpheme]]></category>
		<category><![CDATA[suffix]]></category>
		<category><![CDATA[verb]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.linglish.net/?p=36</guid>
		<description><![CDATA[In English when we want to describe something as “capable of doing something”, there is a handy set of adjectives that we can use which end in either -able or -ible. Examples are numerous, to name a few, we have adorable, applicable, curable, observable, operable, portable, probable for -able, and divisible, edible, feasible, legible, permissible, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.linglish.net/2008/07/24/why-is-probible-not-possible-and-possable-not-probable/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

