Don’t misunderstand, this article has nothing against the church. Instead, it is about a line which I stumbled upon on a web site today, which read:

1. Remember in prayer the many who are sick of our church and community.

churchThe line was claimed to be taken from a Church Bulletin, although my Christian friend found it questionable. But let’s say, if it was really from the Church Bulletin, why would it talk about those “who are sick of our church” anyway?  In fact, the funny thing about this sentence is that upon closer inspection, there can actually be two readings: one which is somewhat absurd (but perhaps more obvious at first glance), and, one which sounds more reasonable (and is thus probably the intended reading).

Read the rest of this article »

I’m loving it!

12 May 2009 In: Semantics, Syntax

I'm lovin' it

When we learn English verbs, we usually spend a lot of time remembering when to use a certain tense A, and then when to use another tense B. However, few of us pay attention to when we should not use a tense A or a tense B. When we see “I’m loving you,” or “I have preferred this job” (note that it is different from “I would have preferred this job“), we say we should probably use the present simple in the first sentence, and the past simple in the second, instead of the present continuous and the past perfect respectively. But why not?

Read the rest of this article »

It’s been a long time…

18 Mar 2009 In: SidePosts

Just a quick note that I’ve been really busy in the last two months, on one hand because of the course work of my MSc program, on the other hand because I left for a trip to Iran in February and I am now setting up a travel blog for my trip. Don’t worry, Linglish isn’t abandoned, the next article will probably be available in a week or two. Thanks for your support.

Buy a pie for the spy

3 Jan 2009 In: Contrastive Analysis, Phonetics, Phonology
Yummy!

Yummy!

During the holiday I spent much of my time on a local discussion forum, reading and discussing topics regarding the English language. One question that was raised again and again by local students was this: Why does the ‘p’ in spy sound somewhat different from the ‘p’ in pie, and in fact, for Chinese speakers, the same as ‘b’ in buy?

Read the rest of this article »

Initialismism

29 Dec 2008 In: Morphology, Sociolinguistics
APM

APM

It shouldn’t be any different in other metropolises, but in Hong Kong, one of the major activities people have during the Christmas holiday is shopping in big, grand and sometimes grandiose shopping malls. Certainly these malls have been getting more or more thoughtfully designed and decorated, but at the same time, another trend seems to have emerged in recent years.
Read the rest of this article »

Bridging English and Linguistics